Produkty dla na produkty (798)

Maszyna do uszczelniania stołowego TS400-M - Maszyna do uszczelniania tacek dla produktów medycznych

Maszyna do uszczelniania stołowego TS400-M - Maszyna do uszczelniania tacek dla produktów medycznych

Schalensiegelmaschine für die teilautomatische Heißsiegelung von Blisterboxen für Medizinprodukte (Medizinische Verpackungen) Durch unsere durchgehend flache Siegelplatte können unterschiedliche Blisterformate versiegelt werden. Der Formatwechsel kann in wenigen Handgriffen und ohne Werkzeug erfolgen. Selbstverständlich erhalten Sie von uns die für Ihr Produkt passenden Formateinsätze. Auf Wunsch liefern wir Ihnen auch die passenden Blisterboxen und Siegelfolien. Modell: TS400-M Funktion: Heißsiegelung von Blisterboxen Hauptmaterial: Edelstahl 304, Aluminiumlegierung Dimensionen: 500 mm x 550 mm x 570 mm Gewicht: ca. 150 kg (ohne Form) Stromversorgung: 220 V 50 / 60 Hz einphasig 2,4 KW Druckluftversorgung: Druck 5 bar - 8 bar, ca. 18 l/min Siegelgröße: 300 mm x 400 mm Verpackungstiefe: Tiefste 100 mm Produktionsgeschwindigkeit: Bis zu 12 Zyklen/min, abhängig von der Qualifikation des Bedieners Heißsiegeldruck: 0,1 - 0,6 Mpa einstellbar Preis: auf Anfrage Funktion:Heißsiegelung von Blisterboxen Hauptmaterial:Edelstahl 304, Aluminiumlegierung Maße:500 mm x 550 mm x 570 mm Gewicht:ca. 150 kg (ohne Form) Stromversorgung:220 V 50 / 60 Hz einphasig 2,4 kW Druckluftversorgung:Druck 5 bar - 8 bar, ca. 18 L/min Siegelgröße:300 mm x 400 mm Verpackungstiefe:max. 100 mm Produktionsgeschwindigkeit: Bis zu 12 Zyklen/min, abhängig von der Qualifikation des Bedieners Heißsiegeldruck:0,1 - 0,6 Mpa einstellbar
E 3/1 U0/U2 HACCP BIAŁY FDA - Taśma transportowa do żywności/tekstyliów i produkcji przemysłowej

E 3/1 U0/U2 HACCP BIAŁY FDA - Taśma transportowa do żywności/tekstyliów i produkcji przemysłowej

Properties • laterally stiff • suitable for knife edges • Belt support: Slider bed (support rollers possible Material:Polyurethan
BizLink LSH Delta - Nowy innowacyjny system pakietów węży

BizLink LSH Delta - Nowy innowacyjny system pakietów węży

Mit der LSH Delta bieten wir Ihnen ein zusätzliches Produkt – neben unserem Premium-Schlauchpaket – der LSH 3. Die Vorteile der LSH Delta Schlauchpaket-Lösung: -> Innovative Entwicklung: Unser neu entwickeltes Energiepaket gewährleistet den sicheren und zuverlässigen Betrieb automatisierter Fertigungsstraßen. -> Ein System für viele Roboter: LSH Delta lässt sich einfach auf viele Robotertypen von FANUC, ABB und KUKA montieren. -> Benutzerfreundliches Design: Die Möglichkeit des werkzeuglosen und schnellen Öffnens und Schließens des Rückzugssystems wird Sie begeistern und optimiert Ihre Betriebsabläufe. Noch nie war die Wartung von Schlauchpaketen so einfach. -> Variable Positionierung: Das Rückzugssystem der LSH Delta lässt sich mithilfe der Slide & Click-Technologie einfach auf der Grundplatte verstellen – für eine verkürzte Montagezeit und optionale Feinabstimmung vor Ort. -> Federauswahl: Unterschiedliche Federkräfte erhältlich. Gewicht des Rückzugssystems (ohne weitere Teile):4,1 kg Länge:719 mm Breite:183 mm Max. Rückzugslänge:350 mm Material:glasfaserverstärktes Polymer Feuerbeständigkeit (gem. UL 94):V2
Typ maszyny: L02-TI

Typ maszyny: L02-TI

2 x 2 dosing pumps with motorised individual adjustment from 0 – 500 ml nearly maintenance-free machine with automatic central lubrication system Fully-automatic cleaning of filling machine (CIP/SIP) Quick and simplified format change (15 min.) Two filling machines enabling alternate operation/cleaning Heatable hopper (35°C – 95°C) Diversion and feeding of filled jars to the cooling zone Film applicator station Sealing station Multi-transport plate for all current jar diameters
Spoiwa, tekstura, przyprawy VeggieFox® - Produkty wegetariańskie

Spoiwa, tekstura, przyprawy VeggieFox® - Produkty wegetariańskie

With VeggieFox®, you can produce vegetarian or vegan patties, schnitzel, sausages, burgers, röstis, meatballs, nuggets or sliced "meat". The product range is modular in design and can be combined with many Fuchs products. Seasoning + binders + texturate + top spice or marinade or breadcrumb coating. All components are also available individually, allowing you to be flexible in your use. Benefits at a glance: Meat-like texture to your specifications Highly versatile with excellent sensory properties Pourable and thus easily dosed Flexible in use, as all-in-one or single solution (modular system) Can be combined with top spice and FoxMaro® (marinades) Freezer and defrost-stable (suitable for MAP* and frozen foods) Simple to use (add water and oil MAP = Modified Atmosphere Packaging Dry vegan compounds Simple to use, versatile applications, just-in-time production Whether in tortellini and ravioli, in or on antipasti (e.g. chili, courgette, aubergine
Octan potasu

Octan potasu

Dr. Paul Lohmann® bietet Kaliumacetat als Pulver, feines Granulat und Granulat in den Qualitäten Food/Pharma/chem. rein an. Im Pharmabereich wird es zur parenteralen Nutrition eingesetzt. In biopharmazeutischen Anwendungen wird es als pH-Puffer in Aufreinigungsprozessen eingesetzt. Im Foodbereich wird es als Säureregulator eingesetzt. In industriellen Anwendungen wird es eingesetzt als Isomerisierungskatalysator zur Herstellung von Polyurethan-Hartschäumen. Spezifische Feuerlöschmittel und die Modifizierung von Katalysatoren sind weitere Verwendungen. CAS 127-08-2 EINECS 204-822-2 Dr. Paul Lohmann® führt Produkt- und Anwendungsentwicklung in enger Zusammenarbeit mit den Kunden durch. Dazu gehört die Anpassung chemischer und physikalischer Parameter wie Schüttdichte, Benetzbarkeit, Partikelgröße, Reinheit oder pH-Wert.
Zamontowany Łańcuch Sortujący Szparagi

Zamontowany Łańcuch Sortujący Szparagi

Spargelsortierkette - wir montieren auch Baugruppen! Spargelsortierkette mit Entlader, hergestellt aus thermoplastischen Kunststoffen. Selbstverständlich ist das Material für den Lebensmittelkontakt zugelassen.
Zarodki Pszenicy - Najbogatsza Część Pszenicy

Zarodki Pszenicy - Najbogatsza Część Pszenicy

Wir nutzen diesen hochwertigen Rohstoff, um in einem schonenden Verfahren das goldene Weizenkeimöl zu gewinnen und die Weizenkeimmehle und -granulate zu stabilisieren. Unsere Weizenkeime sind besonders geeignet für den Einsatz in Backwaren, Cerealien, Schokolade, Süßwaren und Sportlernahrung.
STRATE AWALIFT 4/2

STRATE AWALIFT 4/2

The AWALIFT 4/2 achieves a discharge head of up to 55 mWS, and is also available in the AWALIFT 4/2x2 version. This variation achieves a discharge head of up to 110 mWS. An opening of just 2 x 2 m is required for installation; once installed, the exterior dimensions of the system are 4.5 x 3.5 m. Different motor variations allow the system to be precisely adapted to your particular needs. The impellers are adjusted to the specific requirements. Draining towns with up to about 5600 residents which cannot be drained using natural gradient or as an intermediate pumping station within the context of a pressure drainage system. Residential and industrial areas Towns Communities Infrastructure facilities such as airports, industrial parks, underground stations etc. Product features One holding tank with two separator systems Two centrifugal pumps and motors according to type and operating location required Four pump gate valves Two STRATE non-return valves One Y-pipe DN 150 Tank:S235JR (St37-2) Coating:2 component coating on epoxy resin basis
Duże zębate koła

Duże zębate koła

Stelter vereint die Stärken von Menschen, Maschinen und Robotern in automatisierten Produktionsprozessen – für Zahnräder mit höchstem Nutzen.Besonders spezialisiert ist Stelter auf die Fertigung hoch präziser Sonnen- und Planetenräder für Windkraftanlagen.
Opcje systemowe - Moduł markera atramentowego

Opcje systemowe - Moduł markera atramentowego

Insbesondere für die Nähmarkierungen (Knipse) in der textilen Konfektionierung wächst die Nachfrage nach einer einfachen, preisgünstigen und berührungsfreien Markierungsmethode zunehmend. Das neue Ink Marker Modul – eine nachrüstbare Zusatzoption – ist jetzt für alle Laserschneidsysteme verfügbar. Ihre Vorteile auf einen Blick: Das universelle Jet-System funktioniert druckluftgesteuert und wird über eine nachfüllbare Tintenpatrone versorgt. Mit der einstellbaren Düse (2-4 mm Strichstärke) lassen sich unter anderem Materialien wie Polyester, Polypropylen und Acryl sowie fast alle Naturgewebe markieren.
przypadekPOLECENIA

przypadekPOLECENIA

commandCASE è un contenitore di comando funzionale, economico ed elegante per applicazioni elettriche o elettroniche. Grazie alla sua profondità di struttura si adatta perfettamente a un sistema di sospensione. commandCASE è disponibile in tre versioni: con cerniere e aggancio rapido (con possibilità di chiusura a chiave), con cerniere e serratura oppure nella versione completamente avvitata con fermi del coperchio per lo scarico della trazione dei componenti interni del coperchio. È già integrato un alveolo per l'alloggio di tastiere a membrana, piastre frontali oppure per l'installazione di pannelli di controllo. Sul retro i canali delle viti verranno coperti con tappi di chiusura che fungeranno inoltre da protezione dei bordi. Nella parte superiore e inferiore sono presente numerose cupole di fissaggio per l'installazione dei componenti interni previsti. Sono ugualmente disponibili piastre di montaggio, avvitamenti per cavi compatibili e ulteriori accessori. EN AC-44300 DIN EN 1706:Aluminio
Ręczna maszyna do formowania brzegów MKF 130/16 do formowania zbiorników - Przenośny Kraftformer MKF 130/16 do produkcji zbiorników i pojemników, ECKOLD®

Ręczna maszyna do formowania brzegów MKF 130/16 do formowania zbiorników - Przenośny Kraftformer MKF 130/16 do produkcji zbiorników i pojemników, ECKOLD®

For high force precision flanging tasks: Portable Kraftformers from ECKOLD This mobile C-frame is generally used for forming and adjusting tasks that require extra force. It is the perfect solution for the flanging of cylinders, baffles and cones as well as for flange repairs. Thanks to the exchangeable tool inserts, the Multiformer is a universal machine that can be configured to handle virtually any forming task. Its roller stops allow for accurate workpiece guidance through the machine. The portable Kraftformer MKF 130/16 is designed for the forming of steel sheets with a thickness from 4.0 to 10.0 mm and for 4.0 to 8.0 mm stainless steel. This offer includes a hydraulic drive unit HA 510. Tool inserts are not included in the scope of delivery. They must be chosen separately, based on the actual task. Contact us for a customised offer, tool inserts included! Technology:Flanging Drive:Hydraulic Type:Portable Kraftformer Target sectors:Tank, vessel construction, apparatus Material:Steel, stainless steel
SPIES FC | FilmChassis - SPIES FC stanowi w pełni recyklingową alternatywę z monomateriału dla SPIES PC

SPIES FC | FilmChassis - SPIES FC stanowi w pełni recyklingową alternatywę z monomateriału dla SPIES PC

The SPIES FC is the completely recyclable monomaterial-alternative to our SPIES PC and impresses with a combination of an injection-molded skeleton and its minimal wallthickness, thanks to the use of thick film. Your desired article geometry can be developed individually.
Produkcja

Produkcja

Unser Grundsatz: „Wir fertigen Ihnen jede gewünschte Größe und Konstruktion – und das in allen gängigen Qualitäten; von der Micro-Welle bis zur 3-fach-Welle.“ Neueste Maschinentechnologie und gut ausgebildete Mitarbeiter sind die Garantie für einwandfreie Ergebnisse in Top-Qualität. Unser Grundsatz: „Wir fertigen Ihnen jede gewünschte Größe und Konstruktion – und das in allen gängigen Qualitäten; von der Micro-Welle bis zur 3-fach-Welle.“
Umowne napełnianie produktów spożywczych / Napełnianie żywności

Umowne napełnianie produktów spożywczych / Napełnianie żywności

Lohnabfüllung von Lebensmitteln Die Firma Sticked gegründet hat sich auf diverse Backzutaten spezialisiert. Unser Sortiment geht vom Getreide, Saaten, Mehle bis hin zu Sauerteigen und Backmalzen und vieles mehr. Uns ist bei unseren Produkten sehr wichtig, dass diese alle ohne Zusätze sind, deswegen kontrollieren wir jeden einzelnen Lieferanten bevor wir mit ihm zusammenarbeiten, damit auch Sie nur hochwertige Endprodukte erhalten. Bei der Abfüllung sind wir sehr flexibel und gehen gerne auf Ihre Wünsche ein. Sei es beim Produkt, bei der Verpackung oder beim Etikett. Unser Unternehmen ist Bio zertifiziert nach Öko-039 Eine Abfüllung anderer Produkte ist ebenfalls möglich. Sprechen Sie uns einfach an, gemeinsam finden wir die am besten passende Möglichkeit.
Opakowanie

Opakowanie

Verpackung – Ihren Logistikprozessen zuliebe
Przenośniki łańcuchowe matowe - Przenośnik spiralny - Przenośnik spiralny do pionowego transportu produktów o różnych rozmiarach i kształtach

Przenośniki łańcuchowe matowe - Przenośnik spiralny - Przenośnik spiralny do pionowego transportu produktów o różnych rozmiarach i kształtach

The Gronemeyer spiral conveyor has stood the test of time for transporting differently-sized and -shaped products vertically. The open construction prevents dirt deposits. Common drive engines are used. Here your requests can be taken into account. The drives are delivered as slip-on gears. The mat chain is equipped with rubberised elements so that large gradient angles can be overcome. Technical data: —Conveyor body material: stainless steel —Difference in height when transporting upward: up to 5 m —Difference in height when transporting upward: up to 7 m —Chain widths: 190.5 mm, 304.8 mm, 381.0 mm, 457.2 mm —3 configurations: 0°, 90°, 180° —Conveying speed: up to 50 m/min —Product weight: up to 25 kg —Optionally with lane divider Optional equipment: —Product guides, design depending on product —Supports to stabilise the conveyor systems at the desired conveying height —other accessories, such as sensors, stoppers, etc.
Produkcja zespołów

Produkcja zespołów

Baugruppen in Stahl, Edelstahl und Aluminium, Zeichnungen mit modernster 3D-Software, CNC-Laserschnitt, CNC-Kanttechnik, CNC-Walztechnik, Schweißbaugruppen WIG, MIG, MAG, Behälterbau
Montaż urządzeń - Zleć montaż swojego urządzenia bezpośrednio u nas - niezależnie od tego, czy chodzi o małe ilości, czy produkcję seryjną

Montaż urządzeń - Zleć montaż swojego urządzenia bezpośrednio u nas - niezależnie od tego, czy chodzi o małe ilości, czy produkcję seryjną

Wenn Sie ein Gerät komplett montieren lassen möchten, sind Sie bei uns genau richtig. Dabei ist es egal, ob Sie nur eine kleine Stückzahl oder eine Serienfertigung benötigen. Aus einem ersten gemeinsamen Workshop leiten wir die Prozesse und Montageanleitungen ab. So können wir die wichtigen Bauteile beschaffen, das Gerät montieren und anschließend prüfen. Ihr Produkt wird nach Ihren Anforderungen montiert. Auf Wunsch können wir unter Sauberraumbedingungen montieren, nur einzelne Komponenten montieren oder das Gerät für die finale Montage bei Ihnen vorbereiten. In der Gerätemontage können wir mit Verfahren wie der Einpresstechnik arbeiten oder zum Beispiel Bauteile durch Verkleben sichern. Ihre Vorteile mit A+B Electronic -Gerätemontage nach Ihren Anforderungen -Wir sind nicht nur Dienstleister, sondern Technologiepartner: A+B Electronic denkt Ihr Projekt mit und gemeinsam bringen wir es erfolgreich in Serie
Budowa Kontenerów - Eksperci w Rozwiązaniach na Zamówienie

Budowa Kontenerów - Eksperci w Rozwiązaniach na Zamówienie

Wir sind Spezialisten für die Konzeption, Konstruktion und Fertigung von Transportcontainern für Gefahrgut. Als exklusiver Partner beliefern wir die Chemische Industrie, z.B. mit Spezialcontainern für den Transport von flüssigem Brom. Unsere Container entsprechen den höchsten internationalen Sicherheitsrichtlinien und sind für den Eisenbahn- und Straßentransport der Gefahrstoffklasse 7 gemäß ADR/RID zugelassen. Je nach Strahlungsintensität, fertigen wir unsere Tanks doppelwandig oder mit einem Blei-Sandwichmantel. An unserem Produktionsstandort fertigen wir außerdem sämtliche Standardcontainer vom Kleinstcontainer mit 450 l Fassungsvermögen bis hin zum 20’-ISO-Container. Unsere Kunden verlassen sich auf die gleichbleibend hohe Qualität der Edel-, Abschirm- und Hochsicherheitstanks aus unserem Hause, ebenso wie auf unsere Flexibilität und Professionalität bei der Realisierung individueller Wünsche.
Inspekcje produktów

Inspekcje produktów

Kundenspezifische Produktprüfung und Tests nach individuellen Vorgaben. Wir prüfen jedes technische Bauteil oder Komplettgerät, das in unserem Haus gefertigt wird, auf seine Funktionstauglichkeit. Gerne testen wir die Produkte auch nach VDE 0701 oder 0702 auf ihre Gerätesicherheit und stellen Ihnen für jedes Gerät ein Protokoll mit SN zur Verfügung. Neben den gängigen Kleinspannungen können wir je nach Anforderung auch 1-phasige Gerätetests mit 115 VAC/230 VAC oder 3-phasige Tests mit 208 VAC/400 VAC durchführen. Darüber hinaus führen wir auf Wunsch Prüfungen nach individuellen Kundenvorgaben aus und nutzen dafür bei Bedarf die kundeneigenen Testanlagen, die nach Absprache auch gern durch uns aufgebaut werden können. So können Sie sicher sein, dass die bei uns hergestellten Komponenten und Geräte genau Ihren Qualitäts- und Funktionsanforderungen entsprechen.
Produkty do Ogrodnictwa i Ochrony Przyrody

Produkty do Ogrodnictwa i Ochrony Przyrody

Produkte für Tiere im Garten und das Heizen mit Holz. Nachhaltig und langlebig. Unsere Produkte erhalten Sie in unserem Shop in Altencelle, Alte Dorfstr. 4, 29227 Celle. Durch individuelle Gravuren oder Verpackungen werden aus den Produkten auch nachhaltige Werbemittel...
Teksty Reklamowe - Opis Produktu - Copywriting - Przepisywanie Tekstów | Charyzma Firmy - stwórz sam

Teksty Reklamowe - Opis Produktu - Copywriting - Przepisywanie Tekstów | Charyzma Firmy - stwórz sam

Wir bieten Ihnen ansprechenden und überzeugende Texte, die Ihnen dabei helfen, Ihre Marke zu stärken und Ihre Zielgruppe zu erreichen, indem wir Ihre Marketingkommunikation schön verpacken.
Aromaty do Produktów Deserowych

Aromaty do Produktów Deserowych

in natürlicher oder naturidentischer Form
Rozwój Produktu

Rozwój Produktu

Das Expertenteam der BelCos Cosmetic GmbH bietet umfassende Dienstleistungen und Beratung im Bereich Lohnentwicklung, -Herstellung und -Abfüllung
Olej ochronny przed korozją PERIGOL 100 - Olej do pokrywania metali w celu ochrony przed korozją

Olej ochronny przed korozją PERIGOL 100 - Olej do pokrywania metali w celu ochrony przed korozją

EXCOR PERIGOL 100 dient dem Korrosionsschutz von Eisenbasismetallen, blankem oder teilverzinktem Stahl, Eisenguss und weiteren Metallarten. PERIGOL 100 lässt sich im Tauch- oder Sprühverfahren anwenden. EXCOR PERIGOL 100 Korrosionsschutzöl benötigt nur eine kurze Abtropfzeit und ist in der Anwendung temperaturbeständig bis ca. 50 Grad Celsius. Das lösemittelfreie PERIGOL 100 bildet auf den Metalloberflächen einen öligen, nicht grifffesten Film, der sich mit wässrigen alkalischen Medien entfernen lässt.
ACTOLIND W Roztwór / Żel - Produkty do czyszczenia, płukania, nawilżania, pielęgnacji i ochrony ran

ACTOLIND W Roztwór / Żel - Produkty do czyszczenia, płukania, nawilżania, pielęgnacji i ochrony ran

Indikationen • Infizierte und nicht infizierte akute Wunden • Infizierte und nicht infizierte chronische Wunden • Infizierte oder nicht infizierte thermale oder chemische Wunden (z.B. Verbrennungen ersten und zweiten Grades, chemische Verbrennungen, usw.) • Stromschlagverletzungen • Strahlungswunden • Eintrittsstellen von urologischen Kathetern • Pflege von peristomaler Haut, Fisteln und Abszessen • Bildet eine Barriere zwischen der Wunde und dem Verband und verhindert das Austrocknen und das Verkleben
Surowce do Produkcji Szkła - MINERALNE ZWIĄZKI DO PRODUKCJI SZKŁA

Surowce do Produkcji Szkła - MINERALNE ZWIĄZKI DO PRODUKCJI SZKŁA

Reines Magnesiumoxid mit niedrigem Eisengehalt ist ein wichtiger Rohstoff bei der Herstellung von Spezialglas, Emailfritten sowie Solarpaneelen. Je nach Anwendungsgebiet besteht Glas aus Gemischen von basischen Oxiden (wie z.B. Natrium-, Kalium-, Magnesium-, Calcium-, Barium- oder Zinkoxid) und sauren Oxiden (z.B. Siliciumdioxid, Bortrioxid, Aluminiumtrioxid oder Diphosphorpentoxid). Unsere Auswahl an speziellen Oxiden und Carbonaten für diesen empfindlichen Anwendungsbereich sind bereits länger auf dem Markt etabliert.
Formy do produkcji form, modelowania i produkcji żywności

Formy do produkcji form, modelowania i produkcji żywności

Silikon eignet sich aufgrund seiner vielen guten Eigenschaften ideal als detailgetreues Abformmaterial. Halb organisch, halb synthetisch verbindet Silikon Kautschuk in seinen verschiedenen technischen Spezifikationen die besten Eigenschaften der beiden Produktgruppen. So vielfältig wie das Material selbst sind die Möglichkeiten mit Silikon Formen zu bauen. Silikonformen sind auch für den Einsatz mit Lebensmitteln geeignet. Für diesen Fall kommt ein lebensmittelechtes Silikon für die Formenherstellung zur Anwendung. Silikon in seinen verschiedenen Varianten ist das ideale Formenbaumaterial und es gibt kaum einen Anwendungsbereich, in dem das Material nicht einsetzbar ist.